« Milieu de fin de semaine | Page d'accueil | Même pas besoin… »
06/08/2006
100 poèmes expliqués par la nourrice
Ashibiki no
Yamadori no o no
Shidari o no
Naganagashi yo o
Hitori ka mo nen
Durant cette nuit longue, longue
Comme la queue tombante
Du faisan doré
Qui traine ses pas,
Dois-je dormir solitaire ?
*****
Tanka tiré de « Hokusai cent poètes » de Peter Morse, Ed. Anthèse.
Illustration trouvée ici.
22:05 Publié dans Livres | Lien permanent | Commentaires (2)
Commentaires
Plutôt simple comme poëme, ca se rapproche plus de la citation ou du proverbe, mais dans ce cas là, faut me l'expliquer parce que là...
Je dois avoir une poëtémie anormalement basse ;)
Écrit par : Matthieu M. | 07/08/2006
Moi, j'ai un bon bouquin pour l'expliquer!
Ma poëtémie est fort basse aussi.
"La tradition veut que le faisan passe chaque nuit seul. La lenteur du faisan et le lourd son "o" rendent plus sensibles la fatigue et la solitude du poète en sa nuit d'insomnie".
Peter Morse.
Écrit par : Lawrence | 07/08/2006
Les commentaires sont fermés.