Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« Le pèlerinage des 88 temples. | Page d'accueil | Rajout à la note précédente. »

27/08/2006

Tout est dans tout, et tout est dans…

medium_esoterisme.gifWikipedia!

 

Je travaille à la clinique avec une infirmière qui s’est beaucoup cherchée.

Sa culture sur les religions (notamment certains cultes africains), la philosophie et l’ésotérisme est immense.

Elle s’est fait une sorte de guide de vie qui se veut (voudrait) être une synthèse de tout.

Elle a un peu tendance à tout vouloir « ésotériser » (c’est plus intéressant que tout vouloir « érotiser »).

Chaque parole/geste/coïncidence ne peuvent être fortuites, elles sont reliées à notre passé ou notre futur d’une manière ou d’une autre (c’est d’ailleurs assez curieux que seul le présent ne soit pas en interaction avec ces « signes »).

Elle est passionnante, gentille et son point de vue m’ouvre toujours des perspectives auxquelles je n’avais jamais pensé.

Mais, pour me moquer (gentiment) d’elle, je cite fréquemment « Le pendule de Foucault » de Umberto Eco ou les personnages élaborent une théorie infinie dans le temps et l’espace à partir d’un texte ésotérique incomplet.

Ce théorie (Le « plan », comme ils l’appellent) est un tourbillon de dates et de sociétés occultes qui rend ce roman assez indigeste. Je me souviens avoir eu beaucoup de mal à le terminer. Cette réécriture du Monde Occidental depuis 2000 ans se fonde donc sur un texte assez mystérieux.

Au bout de 600 pages (environ) la compagne du héros trouve rapidement une explication triviale à ce texte : il s’agit d’une simple liste de commissions d’un marchand du Moyen-âge !

 

Donc, j’aurais bien voulu lui citer ce morceau de bravoure, mais j’avais toujours la flemme de rechercher le bouquin dans les dizaines de cartons de ma cave.

Et bien, Wikipedia l’a fait à ma place, malheureusement dans sa version anglaise. Je n’ai donc pas la liste de commission en français, mais le texte initial l’est.

Attention vos yeux, voici un texte qui explique tout, passé et futur, partout :

 

    « a la . . . Saint Jean

    36 p charrete de fein

    6 . . . entiers avec saiel

    p . . . les blancs mantiax

    r . . . s . . . chevaliers de Pruins pour la . . . j . nc.

    6 foil 6 en 6 places

    chascune foil 20 a . . . 720 a . . .

 

    iceste est l'ordonation

 

    al donjon it premiers

    it li secunz joste iceus qui . . . pans

    it al refuge

    it a Nostre Dame de l'altre pan de l'iau

    it a l'ostel des popelicans

    it a la pierre

    3 foiz 6 avant la feste . . . to Grant Pute. »

 

Son interprétation ésotérique (en anglais) :

 

    "THE (NIGHT OF) SAINT JOHN

    36 (YEARS) P(OST) HAY WAIN

    6 (MESSAGES) INTACT WITH SEAL

    F(OR THE KNIGHTS WITH) THE WHITE CLOAKS [TEMPLARS]

    R(ELAP)S(I) OF PROVINS FOR (VAIN)JANCE [REVENGE]

    6 TIMES 6 IN SIX PLACES

    EACH TIME 20 Y(EARS MAKES) 120 Y(EARS)

    THIS IS THE PLAN

    THE FIRST GO TO THE CASTLE

    IT(ERUM) [AGAIN AFTER 120 YEARS] THE SECOND JOIN THOSE (OF THE) BREAD

    AGAIN TO THE REFUGE

    AGAIN TO OUR LADY BEYOND THE RIVER

    AGAIN TO THE HOSTEL OF THE POPELICANS

    AGAIN TO THE STONE

    3 TIMES 6 [666] BEFORE THE FEAST (OF THE) GREAT WHORE."

 

Et son interprétation « commerçante » (en anglais) :

 

 

     "In Rue Saint Jean:

    36 sous for wagons of hay.

    Six new lengths of cloth with seal

    to rue des Blancs-Manteaux.

    Crusaders’ roses to make a jonchee:

    six bunches of six in the six following places,

    each 20 deniers, making 120 deniers in all.

    Here is the order:

    the first to the Fort

    item the second to those in Porte-aux-Pains

    item to the Church of the Refuge

    item to the Church of Notre–Dame, across the river

    item to the old building of the Cathars (another name for Popelicans)

    item to rue de la Pierre-Ronde.

    And three bunches of six before the feast, in the whores’ street."

 

 

Si on me retrouve mort, le corps couvert de codes-barres, les bras et jambes comme ceux de « l’homme de Vitruve » dans la grande galerie d’un Auchan, vous saurez que ce texte n’est peut-être pas aussi innocent qu’il n’y parait.

Cherchez alors la vérité qui est ailleurs !

 

Les commentaires sont fermés.