Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« Recommandations. | Page d'accueil | Le « Mom Job » »

04/10/2007

Pour qui sonne le glas

« Aucun homme n’est une île, un tout, complet en soi ; tout homme est un fragment du continent, une partie de l’ensemble ; si la mer emporte une motte de terre, l’Europe en est amoindrie, comme si les flots avaient emporté un promontoire, le manoir de tes amis ou le tien ; la mort de tout homme me diminue, parce que j’appartiens au genre humain ; aussi n’envoie jamais demander pour qui sonne le glas : c’est pour toi qu’il sonne ».

John Donne. Devotions upon Emergent Occasions, 1624.

 

J’ai trouvé cette très belle citation en recherchant l’origine de la phrase « pour qui sonne le glas ». En tout cas, je l’ai trouvé bien plus riche de sens que ce moignon de phrase que je connaissais.

  

Et en VO (en anglais délicieusement XVIIème siècle):

"No man is an Iland, intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine own were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee."

Commentaires

Lovely indeed, je crois que je vais faire un copier-coller pour garder la citation quelque part!

Écrit par : Hérisson | 04/10/2007

Les commentaires sont fermés.