Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« 2007-06 | Page d'accueil | 2007-08 »

20/07/2007

Quizz du NEJM.

Petit quizz en images tiré du très prestigieux NEJM :

 

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

In what vessel is this patient's dialysis catheter?

1. Left axillary vein

2. Left internal mammary vein

3. Left-sided superior vena cava

4. Azygous vein

5. Highest intercostal vein

 

 

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

 This patient presented with chest pain. What is the diagnosis?

1. Acute pulmonary embolism

2. Hypertrophic cardiomyopathy

3. Ascending aortic aneurysm

4. Coarctation of the aorta

5. Lymphoma

 

 

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

What is the diagnosis?

1. Digitalis intoxication

2. Dextrocardia

3. Pacemaker malfunction

4. Electrical alternans

5. Cardiac allograft

 

 

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

This 38-year-old woman developed recurrent right-sided chest pain synchronously with her menses. What is the most likely diagnosis?

1. Recurrent pulmonary emboli

2. Alpha-1 antitrypsin deficiency

3. Meig's syndrome

4. Thoracic endometriosis

5. Lymphangiomyomatosis

 

 

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

What is the diagnosis?

1. Cholesterol emboli

2. Acute arterial insufficiency

3. Deep venous thrombosis

4. Frost bite

5. Thromboangiitis obliterans

 

 

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Treatment with which antihypertensive is most likely to cause this appearance?

1. Beta-blocker

2. Diuretic

3. Alpha-blocker

4. Angiotensin converting-enzyme inhibitor

5. Calcium-channel blocker

 

 

 

 

 

Encore bien plus de merveilles pour les médecins joueurs ici !

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

20:30 Publié dans Médecine | Lien permanent | Commentaires (9)

suite de l'histoire (patient 5)

J'ai eu le résultat de la coronarographie du cinquième patient: spasme sévère sur la coronaire droite. Le reste du réseau est diffusément grêle.

Traitement médical donc.

Je le reverrai à sa sortie de l'Hôpital.

19:52 Publié dans Médecine | Lien permanent | Commentaires (0)

19/07/2007

30 coudées.

J’ai trouvé sur un blog anglo-saxon une note assez drôle qui se moque des « créationnistes ».

En prenant un passage précis de la Bible (1 Rois 7:23) qui décrit un bassin circulaire que se fait fabriquer le roi Salomon, l’auteur de la note calculait que selon le texte sacré, π était égal à 3 pile.

Ce bassin circulaire mesurait en effet 10 coudées de diamètre, 5 de profondeur et 30 de circonférence  selon le texte.

Comme la circonférence est égale à 2.π.r, π est égal à 30/(2*5), soit 3 pile.

 

La version qu’il citait laissait en effet peu de doutes :

« He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it. » (New International Version)

« Cubits » signifie « coudées ». Une coudée fait environ 50 cm.

 
Je me suis alors demandé quelles étaient les différentes traductions en français, langue du fief des cartésiens.

Petit inventaire à la Prévert :

 

« Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d'un bord à l'autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées »

Louis Segond

 

« Il fait la Mer, coulée, dix coudées de sa lèvre à sa lèvre, ronde, autour; sa taille, cinq coudées. Une ligne de trente coudées l’entoure, autour. »

Bible de Chouraqui

 

« Puis il jeta en fonte la Mer. Parfaitement circulaire, elle avait dix coudées d'un bord à l'autre, et cinq coudées de hauteur; une ligne de trente coudées en mesurait le tour. »

Traduction du rabbinat

 

« Il fit la Mer en métal fondu, de dix coudées de bord à bord, à pourtour circulaire, de cinq coudées de hauteur ; un fil de trente coudées en mesurait le tour. »

Bible de Jérusalem

 

« Il fit, en métal fondu, la Mer. Elle avait 10 coudées de diamètre, et elle était de forme circulaire. Elle avait 5 coudées de haut, et un cordeau de 30 coudées en aurait fait le tour. »

Bible TOB

 

« Puis Hiram fit la grande cuve ronde en métal fondu. Elle mesurait cinq mètres de diamètre et deux mètres cinquante de hauteur, un cordeau de plus de quinze mètres mesurait sa circonférence. »

Bible du semeur

 

« Et il fit la mer de fonte, de dix coudées d’un bord à l’autre bord, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l’entourait tout autour. »

Bible Darby

 

 

Bien évidemment, celle que je préfère est la version « Bible du semeur » qui est la seule qui introduise dans le texte le doute du traducteur. Plus qu’un doute, une fêlure.

La plupart des autres traducteurs se mouillent moins, car on peut en effet parfaitement « mesurer » un peu plus de 31.4 coudées avec un arpent de 30. Ce n’est pas le plus facile, mais c’est possible.

J’aime bien aussi celles qui nient délibérément les règles mathématiques, par exemple: « un cordeau de 30 coudées en aurait fait le tour » (TOB).

Bien non, justement, il manque un peu plus de 1.4 coudées, soit tout de même environ 70.8 cm.

L’artisan fondeur se rend au « Leroy David » du coin et commande  pour 30 coudées de bordures, sûr d’avoir Dieu (et Salomon) derrière lui.

Il revient sur le chantier et constate l’erreur.

Imaginez son désarroi.

De quoi en perdre la foi.

Et comme le récit de cette construction n’a pas été rectifié, il n’a jamais fait part de cette erreur à ses employeurs. Ou pire, « On » l’a réduit au silence.

Je propose encore une autre hypothèse méconnue des exégètes, mais qui expliquerait que Salomon ait mis 13 ans pour achever sa maison : il employait au noir des bricolos du dimanche.