« 2006-07 | Page d'accueil
| 2006-09 »
27/08/2006
Tout est dans tout, et tout est dans…
Wikipedia!
Je travaille à la clinique avec une infirmière qui s’est beaucoup cherchée.
Sa culture sur les religions (notamment certains cultes africains), la philosophie et l’ésotérisme est immense.
Elle s’est fait une sorte de guide de vie qui se veut (voudrait) être une synthèse de tout.
Elle a un peu tendance à tout vouloir « ésotériser » (c’est plus intéressant que tout vouloir « érotiser »).
Chaque parole/geste/coïncidence ne peuvent être fortuites, elles sont reliées à notre passé ou notre futur d’une manière ou d’une autre (c’est d’ailleurs assez curieux que seul le présent ne soit pas en interaction avec ces « signes »).
Elle est passionnante, gentille et son point de vue m’ouvre toujours des perspectives auxquelles je n’avais jamais pensé.
Mais, pour me moquer (gentiment) d’elle, je cite fréquemment « Le pendule de Foucault » de Umberto Eco ou les personnages élaborent une théorie infinie dans le temps et l’espace à partir d’un texte ésotérique incomplet.
Ce théorie (Le « plan », comme ils l’appellent) est un tourbillon de dates et de sociétés occultes qui rend ce roman assez indigeste. Je me souviens avoir eu beaucoup de mal à le terminer. Cette réécriture du Monde Occidental depuis 2000 ans se fonde donc sur un texte assez mystérieux.
Au bout de 600 pages (environ) la compagne du héros trouve rapidement une explication triviale à ce texte : il s’agit d’une simple liste de commissions d’un marchand du Moyen-âge !
Donc, j’aurais bien voulu lui citer ce morceau de bravoure, mais j’avais toujours la flemme de rechercher le bouquin dans les dizaines de cartons de ma cave.
Et bien, Wikipedia l’a fait à ma place, malheureusement dans sa version anglaise. Je n’ai donc pas la liste de commission en français, mais le texte initial l’est.
Attention vos yeux, voici un texte qui explique tout, passé et futur, partout :
« a la . . . Saint Jean
36 p charrete de fein
6 . . . entiers avec saiel
p . . . les blancs mantiax
r . . . s . . . chevaliers de Pruins pour la . . . j . nc.
6 foil 6 en 6 places
chascune foil 20 a . . . 720 a . . .
iceste est l'ordonation
al donjon it premiers
it li secunz joste iceus qui . . . pans
it al refuge
it a Nostre Dame de l'altre pan de l'iau
it a l'ostel des popelicans
it a la pierre
3 foiz 6 avant la feste . . . to Grant Pute. »
Son interprétation ésotérique (en anglais) :
"THE (NIGHT OF) SAINT JOHN
36 (YEARS) P(OST) HAY WAIN
6 (MESSAGES) INTACT WITH SEAL
F(OR THE KNIGHTS WITH) THE WHITE CLOAKS [TEMPLARS]
R(ELAP)S(I) OF PROVINS FOR (VAIN)JANCE [REVENGE]
6 TIMES 6 IN SIX PLACES
EACH TIME 20 Y(EARS MAKES) 120 Y(EARS)
THIS IS THE PLAN
THE FIRST GO TO THE CASTLE
IT(ERUM) [AGAIN AFTER 120 YEARS] THE SECOND JOIN THOSE (OF THE) BREAD
AGAIN TO THE REFUGE
AGAIN TO OUR LADY BEYOND THE RIVER
AGAIN TO THE HOSTEL OF THE POPELICANS
AGAIN TO THE STONE
3 TIMES 6 [666] BEFORE THE FEAST (OF THE) GREAT WHORE."
Et son interprétation « commerçante » (en anglais) :
"In Rue Saint Jean:
36 sous for wagons of hay.
Six new lengths of cloth with seal
to rue des Blancs-Manteaux.
Crusaders’ roses to make a jonchee:
six bunches of six in the six following places,
each 20 deniers, making 120 deniers in all.
Here is the order:
the first to the Fort
item the second to those in Porte-aux-Pains
item to the Church of the Refuge
item to the Church of Notre–Dame, across the river
item to the old building of the Cathars (another name for Popelicans)
item to rue de la Pierre-Ronde.
And three bunches of six before the feast, in the whores’ street."
Si on me retrouve mort, le corps couvert de codes-barres, les bras et jambes comme ceux de « l’homme de Vitruve » dans la grande galerie d’un Auchan, vous saurez que ce texte n’est peut-être pas aussi innocent qu’il n’y parait.
Cherchez alors la vérité qui est ailleurs !
18:05 Publié dans ma vie quotidienne | Lien permanent | Commentaires (0)
Le pèlerinage des 88 temples.
J’ai acheté ce livre d’Ariane Wilson avant-hier et je l’ai terminé en 24 heures, dont 14 heures de garde.
Ariane Wilson, historienne et architecte a parcouru à pieds (le plus souvent) avec une amie un pèlerinage de près de 1400 Km autour de l’ile japonaise de Shikoku.
Ce pèlerinage bouddhique est ancestral, puisqu’il permet de suivre les pas d’un maître, Kukai (774-835).
Elles ont emporté avec elles un abri immaculé, à la fois simple structurellement et sophistiqué de part ses matériaux. Cet abri est à lui seul une ode à l’immatérialité et à l’impermanent. A chaque étape, un moine calligraphiait le nom de son monastère sur cette grande page blanche. L’abri suit le pèlerinage et on suit le pèlerinage sur l’abri.
Je ne connais strictement rien au bouddhisme et à ses nombreuses variantes, c’est une émission de Radio-France qui m’a donné envie de lire un tel bouquin. Je n’ai pas été déçu !
Il permet de se plonger dans un Japon dont nous avons peu conscience en Occident : celui des petits chemins de pierre, celui de l’intérieur des demeures.
Le texte est beau aérien et reposant.
Le pèlerinage des 88 temples
Ariane Wilson
Presses de la Renaissance.
Image trouvée ici.
11:15 Publié dans Livres | Lien permanent | Commentaires (3)
25/08/2006
Un lien touchant.
En recherchant les liens qui pouvaient aboutir à ce blog, j’ai trouvé celui-çi qui m’a fait particulièrement plaisir.
C’est le bulletin mensuel du «Service national du RÉCIT - Domaine des langues », qui est « est une ressource québécoise visant à soutenir élèves et enseignants dans le développement de compétences par l'intégration des technologies. ».
Merci les québécois !
(j’ai vécu à Montréal durant 8 semaines en 1997, et je vous garde toujours dans mon cœur.)
JE REVIENDRAI À MONTRÉAL
paroles: Daniel Thibon
musique: Robert Charlebois
Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Boeing bleu de mer
J'ai besoin de revoir l'hiver
Et ses aurores boréales
J'ai besoin de cette lumière
Descendue droit du Labrador
Et qui fait neiger sur l'hiver
Des roses bleues, des roses d'or
Dans le silence de l'hiver
Je veux revoir ce lac étrange
Entre le cristal et le verre
Où viennent se poser des anges
Je reviendrai à Montréal
Écouter le vent de la mer
Se briser comme un grand cheval
Sur les remparts blancs de l'hiver
Je veux revoir le long désert
Des rues qui n'en finissent pas
Qui vont jusqu'au bout de l'hiver
Sans qu'il y ait trace de pas
J'ai besoin de sentir le froid
Mourir au fond de chaque pierre
Et rejaillir au bord des toits
Comme des glaçons de bonbon clair
Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Boeing bleu de mer
Je reviendrai à Montréal
Me marier avec l'hiver (bis)
16:55 Publié dans Blog | Lien permanent | Commentaires (0)